strings(1) GNU Development Tools strings(1)
NAZWA
strings - drukuj łańcuchy drukowalnych znaków z plików
SKŁADNIA
strings
[-a|-|--all] [-f|--print-file-name] [-o] [--help]
[-v|--version] [-n
min-len|-min-len|--bytes=min-len] [-t
{o,x,d}[--target=bfdname] |--radix={o,x,d}] plik
OPIs
Dla każdego podanego pliku, GNU strings drukuje drukowalne
sekwencje znaków, mające co najmniej 4 znaki długości (lub
liczbę podaną przez opcje, opisane niżej), za którymi
następuje znak niedrukowalny. Domyślnie z plików obiek
towych drukuje tylko łańcuchy zainicjalizowanych i ład
owanych sekcji. Dla innych rodzajów plików, drukuje
łańcuchy z całego pliku.
strings jest przydatny do określania zawartości nietek
stowych plików.
OPCJE
Długie i krótkie opcje są równoważnymi alternatywami.
-a
--all
- Nie skanuj tylko zainicjalizowanych i ładowanych
sekcji plików obiektowych; skanuj całe.
-f
--print-file-name
Drukuj nazwę pliku przed każdym stringiem.
--help Wydrukuj streszczenie opcji strings na stdout i za
kończ.
-v
--version
Wydrukuj numer wersji strings na stdout i zakończ.
cygnus support 25 June 1993 1
strings(1) GNU Development Tools strings(1)
-n min-len
-min-len
-bytes=min-len
Drukuj sekwencje znaków, które mają przynajmniej
min-len znaków, zamiast domyślnych 4.
-t {o,x,d}
--radix={o,x,d}
Drukuj offset w pliku przed każdym łańcuchem. Poje
dynczy argument znakowy określa format offse
tu--ósemkowy, szesnastkowy, lub dziesiętny.
--target=bfdname
Podaj format kodu obiektowego, inny niż domyślny
format twojego systemu. Dla dalszych detali i
listy dostępnych formatów, zobacz objdump(1).
-o Jak -t o.
ZOBACZ TAKŻE
Opis `binutils' w info; The GNU Binary Utilities, Roland
H. Pesch (October 1991); ar(1), nm(1), objdump(1), ran
lib(1).
KOPIOWANIE
Copyright (c) 1993 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim
copies of this manual provided the copyright notice and
this permission notice are preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified ver
sions of this manual under the conditions for verbatim
copying, provided that the entire resulting derived work
is distributed under the terms of a permission notice
identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations
of this manual into another language, under the above con
ditions for modified versions, except that this permission
notice may be included in translations approved by the
Free Software Foundation instead of in the original En
glish.
cygnus support 25 June 1993 2