strings(1) GNU Development Tools strings(1) NAZWA strings - drukuj łańcuchy drukowalnych znaków z plików SKŁADNIA strings [-a|-|--all] [-f|--print-file-name] [-o] [--help] [-v|--version] [-n min-len|-min-len|--bytes=min-len] [-t {o,x,d}[--target=bfdname] |--radix={o,x,d}] plik OPIs Dla każdego podanego pliku, GNU strings drukuje drukowalne sekwencje znaków, mające co najmniej 4 znaki długości (lub liczbę podaną przez opcje, opisane niżej), za którymi następuje znak niedrukowalny. Domyślnie z plików obiek towych drukuje tylko łańcuchy zainicjalizowanych i ład owanych sekcji. Dla innych rodzajów plików, drukuje łańcuchy z całego pliku. strings jest przydatny do określania zawartości nietek stowych plików. OPCJE Długie i krótkie opcje są równoważnymi alternatywami. -a --all - Nie skanuj tylko zainicjalizowanych i ładowanych sekcji plików obiektowych; skanuj całe. -f --print-file-name Drukuj nazwę pliku przed każdym stringiem. --help Wydrukuj streszczenie opcji strings na stdout i za kończ. -v --version Wydrukuj numer wersji strings na stdout i zakończ. cygnus support 25 June 1993 1 strings(1) GNU Development Tools strings(1) -n min-len -min-len -bytes=min-len Drukuj sekwencje znaków, które mają przynajmniej min-len znaków, zamiast domyślnych 4. -t {o,x,d} --radix={o,x,d} Drukuj offset w pliku przed każdym łańcuchem. Poje dynczy argument znakowy określa format offse tu--ósemkowy, szesnastkowy, lub dziesiętny. --target=bfdname Podaj format kodu obiektowego, inny niż domyślny format twojego systemu. Dla dalszych detali i listy dostępnych formatów, zobacz objdump(1). -o Jak -t o. ZOBACZ TAKŻE Opis `binutils' w info; The GNU Binary Utilities, Roland H. Pesch (October 1991); ar(1), nm(1), objdump(1), ran lib(1). KOPIOWANIE Copyright (c) 1993 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. Permission is granted to copy and distribute modified ver sions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above con ditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original En glish. cygnus support 25 June 1993 2